Mentor Metta - Elaboration
First Verse – Self-Awareness & Non-Attachment
“A testem részem, de nem én vagyok.”
(My body is a part of me, but it is not me.)
→ Recognizing that the body is temporary and ever-changing, it does not define who you are. This reflects non-attachment to physical identity.
“A gondolataim hozzám tartoznak, de nem én vagyok.”
(My thoughts belong to me, but they are not me.)
→ Thoughts arise and pass, sometimes useful, sometimes misleading. This line reflects mindfulness and inner awareness, preventing over-identification with mental chatter.
“Érzem érzéseim, de nem én vagyok.”
(I feel my emotions, but they are not me.)
→ Emotions are real and valid, but they do not define you. This acknowledges self-compassion while cultivating emotional balance.
“A felhők nem sodorják el az eget.”
(The clouds do not carry away the sky.)
→ A beautiful metaphor: just as passing clouds do not change the vastness of the sky, temporary struggles, emotions, or doubts do not alter your deeper self.
“Legyek boldog és szabad, amerre megyek.”
(May I be happy and free wherever I go.)
→ A Metta wish for oneself, cultivating happiness and inner freedom independent of circumstances.
Second Verse – Relationship with Mentees
“A tanulók nem az ellenségeim.”
(My students are not my enemies.)
→ A direct reminder that challenges in mentorship should not be met with resistance. Mentees are not obstacles but fellow travelers on their own path.
“A tanítás türelem, nem büszkeség.”
(Teaching is patience, not pride.)
→ A crucial shift in mentorship mindset: True teaching is about service and patience, not about proving oneself or feeding the ego.
“Az igazat mondom, de építő szándékkal.”
(I speak the truth, but with constructive intent.)
→ Balancing honesty with kindness, ensuring that feedback builds, not harms.
“A tudáshoz több út vezet, az enyém csak egy lehetőség.”
(There are many paths to knowledge, mine is just one possibility.)
→ Accepting that no single method or philosophy holds absolute truth, leaving space for different approaches and perspectives.
“Megmutatom az utat, ha kérik, de elfogadom, ha más irányba indulnak.”
(I show the way if they ask, but I accept if they choose another path.)
→ A non-attached approach to mentorship—guiding when invited, but without force or expectation.
“Bárhová tartanak, legyenek boldogok és szabadok.”
(Wherever they go, may they be happy and free.)
→ A Metta blessing for mentees, wishing them well even if they do not follow your guidance.
Third Verse – Relationship with Past Mentors & the Cycle of Learning
“Nem élek vákuumban, mindenki tanított valamit.”
(I do not live in a vacuum; everyone has taught me something.)
→ Recognizing that learning comes from all interactions, not just formal mentorship.
“Több út vezet a tudáshoz, az övék csak egy lehetőség volt.”
(There are many paths to knowledge, theirs was just one possibility.)
→ Honoring past mentors without idolizing them—acknowledging that their teachings were valuable but not absolute.
“Nem haragszom a viharra, de félreállhatok az útjából.”
(I do not resent the storm, but I can step aside from its path.)
→ A powerful metaphor for forgiveness and non-attachment. Past mentors, even if harmful, are like storms—one does not need to hate them, but it is wise to step out of their way.
“Minden tanuló tanít. Minden tanár tanul.”
(Every student teaches. Every teacher learns.)
→ A profound realization that learning is a two-way exchange—mentees teach the mentor as much as they are taught.
“Legyenek boldogok és szabadok.”
(May they be happy and free.)
→ A final Metta blessing, extending goodwill to all—past mentors, mentees, and all beings.